Япония — страна мечты

У каждого из нас есть свои фантазии и мечты. Иногда они сбываются, а иногда нет. Спросите, к чему все это? Этим летом сбылась моя очень давняя и заветная мечта – побывать в Японии. А начиналось все с того, что из Генерального консульства Японии в г. Хабаровске пришли два приглашения для 4 студентов из ИГЛУ и БГУЭП. Нас пригласили принять участие в морском круизе, посвященном 150-летию с установления японо-российских отношений. Знаете, не будь у нас таких сильных преподавателей, то, скорее всего, не было бы и такого рода приглашений. И вот, наконец, после двухмесячного оформления документов, томительного ожидания («а вдруг не поедем?»), поучительных наставлений, мы («ура!») двинулись в путь.

Нужно сказать, что наша иркутская группа в буквальном смысле перепробовала практически все виды транспорта: поезд и самолет, паром и теплоход, автобус и велосипед. Но обо всем по порядку. Мы относились к хабаровской делегации, куда помимо нас входили улан-удэнская, читинская, якутская и сама хабаровская группы. Всего из России было более 100 студентов (Москва, Санкт-Петербург, Южно-Сахалинск, Владивосток, Хабаровск) и около 45 студентов из Японии. Кроме нас, студентов, в круизе принимали участие представители администрации, журналисты. Одной из целей круиза был обмен культурным наследием, поэтому в поездке также принимали участие артисты и музыканты. Все участники круиза встретились 26 июня на приеме у консула Японии во Владивостоке Маруо Син.

На следующий день в Институте менеджмента и бизнеса Дальневосточного государственного университета прошла конференция «150 лет истории японо-российских отношений», где представители делегаций высказали предположения об укреплении отношений между Россией и Японией, необходимости узнать больше друг о друге не только в политическом, но и культурном плане.

После конференции японские студенты показали нам небольшой концерт: игру на народных музыкальных инструментах сямисэн, постановки театра «Но», пьесу Н.Коляды «Венский стул».

Вечером теплоход «Русь» отплыл в первый город по нашему маршруту Хакодатэ. Во время нашего плавания проводились различные культурные программы. Первая половина дня была посвящена лекциям об истории установления японо-российских отношений, а вторая половина дня – демонстрации чайной церемонии, оригами, каллиграфии (сёдо), японскому фехтованию (кендо) и мн.др. Каждый желающий мог попробовать приготовить зеленый чай, сделать оригами, нарисовать иероглиф, примерить понравившееся кимоно, а еще выучить некоторые сценические движения театра «Но». В свою очередь российская сторона представила русские народные песни и танцы, игру на национальных музыкальных инструментах

Через два дня, 29 июня, мы прибыли в Хакодатэ, где была организована экскурсия по городу студентами Хакодатского филиала ДВГУ. Этот небольшой городок примечателен тем, что он стал своего рода «окном» в развитии связей между Японией и Россией. Еще в 1793 году посольство во главе с Адамом Лаксманом прибыло в Хакодатэ. Это и стало началом в установлении связей между Россией и Японией.

В этом городе мы посетили православную церковь, могилы русских моряков, осмотрели здание бывшего русского посольства. Но город запомнился мне другим. Очень милый, добрый, уютный и приветливый. Когда мы отплывали из Хакодатэ, нас провожали боем барабанов тайко. Потрясающее зрелище!

В следующем городе нашего маршрута – Симоде, нам также оказали теплый дружественный прием. Особенно трогательно было то, что среди прочих представителей власти и жителей города, нас встречали малыши 5-6 лет, которые радостно приветствовали делегацию флажками России и Японии и лопотали: «Здравствуйте!», при чем на русском языке. Здесь же состоялась встреча с мэрией города, а также подведены итоги круиза, среди которых были намерение «подготовить силами молодежи различные мероприятия, такие как организация видеоконференций и встреч участников круиза», идея создания Интернет-сайта, посвященному российско-японским отношениям.

В Симоде нас разместили в гостинице в японском стиле (рекан) с горячими минеральными источниками (онсен). В такой гостинице в одной большой комнате останавливается несколько человек. В номере на полу лежат соломенные циновки (татами), вместо дверей – раздвигающиеся перегородки. Из мебели только низкий столик и стулья без ножек на полу. В комнате сидят на подушках, лежащих на полу, а спят на матрасах, днем убранные в стенные шкафы комнаты. Спать ложатся в специальных халатах юката.

От гостиницы до пляжа было всего несколько минут ходьбы. Теплое море, чистый белый песок, пальмы – в общем, райский уголок.

В Симоде мы посетили буддийский храм «Гекусэн-дзи» (место проведения второго раунда переговоров о Трактате в 1815 г.), буддийский храм «Тераку-дзи» (место подписания Трактата о торговле и границах между Россией и Японией в 1855 г.), исторический музей, дельфинарий. На следующий день мы расстались с нашими японскими друзьями. Это было особенно тяжело, так как за все время круиза мы очень подружились.

5 июля для нас была организована международная выставка «Экспо-2005» в префектуре Аичи. Было предусмотрено обязательное посещение двух павильонов: «Global house» и «Мицубиси», в котором были показаны роботы, умеющие говорить на нескольких языках и небольшой кинотеатр с зеркальными стенами и потолком, создававший эффект присутствия в видеоролике о возникновении Земли. Честно сказать, в «Global house» я не попала, вернее, не успела из-за очереди, длиной, как мне показалось, в километр. Зато я успела посмотреть павильон России, в котором был показан скелет мамонта, представлена информация о Байкале и многое другое.

На следующий день наша делегация отправилась во Владивосток, и уже 8 июля мы были дома, в России. Время, проведенное в Японии, пролетело незаметно. Теперь об этой удивительной стране мне напоминают многочисленные фотографии, сувениры и, что самое главное, мои новые друзья, с которыми я переписываюсь в настоящий момент по Интернету, и, может быть (не хочу загадывать), мы еще встретимся.

Борокшонова Ольга (МЭк-03-1)